4月7日至9日,高中部举办中英文读书周活动。本次读书周创意纷呈:文学迷宫解锁经典脉络;文学接力赛以文会友、共叙书香;成语猜猜猜玩转中文智慧;动手做藏书票让阅读与创作相融合;走进《红楼梦》,感受古典文学的细腻与深邃;Boggle 极速挑战则以趣味竞技激活英文词汇思维。读书周活动以趣味打卡的形式激发同学们的阅读热情,引导学生在书页间遇见世界,让阅读成为他们的终身热爱。From April 7 to 9, the High School held a Chinese-English Reading Week. Activities included a literary maze, relay, idiom games, bookplate making, Dream of the Red Chamber exploration, and Boggle. The fun punchcard format sparked students’ passion for reading, encouraging them to make reading a lifelong habit.
[more]
4月9日,幼儿园举行“共享地球——运动嘉年华”春季运动会。全体师生与家长齐聚一堂,载歌载舞,默契协作。红榉班与PYP班级共同创设多元运动项目,让孩子们在互动中学会团队合作、锻炼意志品质,并结识新伙伴。活动现场欢声笑语,亲子与师生情谊在运动中升温。本次嘉年华不仅展现了孩子们的运动风采,更传递了“共享地球、携手成长”的教育理念。On April 9, SABK held its Sharing the Planet – Sports Carnival spring sports day. Teachers, students, and parents gathered together to dance, cheer, and collaborate. The Red Beech and PYP classes co-created a variety of sports activities, helping children learn teamwork, build resilience, and make new friends through interaction. Laughter and warm moments filled the event, strengthening parent-child and teacher-student bonds. The carnival not only showcased the children's athletic spirit but also conveyed the educational philosophy of sharing the planet and growing together.
[more]
CNCC(China National Careers Challenge)青少年商业创意与职业挑战研习是一项面向中学生的国际化职业与商业实践活动,通过真实商业情境任务,培养学生的创新思维、团队协作能力与职业探索意识。该赛事已影响全球超过70万名学生,是极具影响力的商业实践类项目之一。4月12日,CNCC中国区区域站在华双成功举办。我校学生积极参与本次赛事,在比赛中围绕主题商业挑战进行团队协作与创意展示,充分展现了扎实的商业思维能力、出色的表达能力以及良好的团队合作精神。经过评审团的综合评估,我校学生团队凭借优秀的方案设计和精彩的现场展示,从众多参赛队伍中脱颖而出,荣获“展演优异奖”。此次参赛不仅为学生提供了与来自不同学校优秀同龄人交流学习的平台,也进一步提升了学生的商业素养与实践能力,展现了我校学生积极进取、勇于挑战的良好风貌。On April 12, the CNCC Junior Station · Business Enlightenment Experience Camp, hosted by the school, was held in the gymnasium. Laughter and focus filled the air as high school students actively participated, competing alongside contestants from other schools in intense business simulation challenges. Through hands‑on practice, students strengthened their teamwork, market analysis, and decision‑making skills, fully demonstrating their youthful energy and business potential. In the end, the Grade 9 team won the Outstanding Presentation Award with their excellent performance. Congratulations to them!
[more]
4月10日,“浮生若梦”IB 视觉艺术毕业展顺利开幕,两位 IB VA 毕业生用各种艺术形式展现了她们学习和创作的成果,这是多年沉淀的绽放,更是指导老师默默托举的结晶,学生们有脚踏实地、细腻入微的洞察,更有仰望星空、追问生命的勇气。开展以来,已吸引众多师生驻足欣赏,欢迎有兴趣的同学前往高中部三楼艺术空间,一睹佳作。On April 10, the Life Is Like a Dream IB Visual Arts Graduate Exhibition officially opened. Two IB Visual Arts graduates presented their learning and creative outcomes through various art forms. The exhibition is the bloom of years of dedication and the result of their teachers' silent support. The students show both downtoearth, nuanced observation and the courage to look up at the stars and question life. The exhibition continues—teachers are welcome to visit the thirdfloor art space of the high school to enjoy the students' outstanding works.
[more]
4月10日,高中部第三届“绿洲音乐节”圆满落幕。校园化身为艺术绿洲,从策划排练到舞台灯光,处处凝聚师生对音乐的热忱。Golden Key室内乐团与Polaris乐队倾情演绎十二首作品,其中包括IB学生的原创曲目。活动践行“感恩相遇、看见可能、创造可能”的艺术教育理念,通过跨年级协作搭建实践平台,让日常练习真正落地舞台,助力年轻音乐家绽放才华,实现舞台梦想。生动体现了华双艺术教育“感恩相遇、看见可能、创造可能”的景象。On April 10, the high school's third annual Oasis Music Festival came to a successful close. The campus turned into an artistic oasis, with every detail from planning and rehearsals to stage and lighting reflecting the passion of teachers and students for music. The Golden Key Chamber Orchestra and Polaris Band performed twelve pieces, including original works by IB students. The event embodied the art education philosophy of being grateful for encounters, seeing possibilities, and creating possibilities. By fostering cross-grade collaboration, it provided a platform for students to bring their daily practice to the stage, helping young musicians shine and realize their dreams of performing.
[more]