6 月 25 日,来自铅山太源民族小学和汪二中心小学的师生走进华旭双语学校,开启专属夏令营。活动期间,他们将与本校学生共同参与艺术营、“我的世界营”,沉浸式体验特色 STEM 课程,感受多元校园课堂。华双与铅山学校已走过十年“上上合作”之路。双方在师资交流、教学帮扶、资源共享、学生培养等领域持续深化合作。此次夏令营让乡村孩子走进城市课堂,也让教育的种子在双向奔赴中生根发芽。On June 25, teachers and students from Qianshan’s Taiyuan Ethnic Primary and Wang'er Central Primary joined a summer camp at SABS. They took part in art, Minecraft and featured STEM activities with local students.SABS has partnered with Qianshan schools for a decade, cooperating on teacher exchanges, teaching support, resource sharing and student training. The camp brings rural students to urban classrooms and promotes two-way educational communication.
[more]
6月24日-26日,初中部八年级学生及多名校外学子共三十余人在高中部参加了为期三天的八升九衔接课活动。同学们走进学科集市,沉浸式探索科学奥秘,感受艺术创作的魅力,踊跃参与中文、英语、数学特色趣味拓展活动,在互动中夯实学科基础;除此之外,同学们还全天参与商业模拟挑战赛,分组策划方案、同台竞技比拼,在真实的市场模拟实践中锤炼逻辑思辨、沟通表达、团队协作与临场综合应变能力。三天充实的学习体验,让大家提前适应高中课堂模式,拓宽学习视野。活动尾声,全体同学齐聚卡尔曼星球举行结业仪式,为本次充实有趣的衔接课程画上圆满句号。此次活动搭建起初高中过渡桥梁,助力华双学子找准学习方向,以更从容的姿态迎接高中阶段的挑战。Over 30 Grade 8 and external students joined the three-day transition program at Senior School from June 24 to 26.Participants explored science, art and subject workshops to consolidate basic knowledge. They also competed in a full-day business simulation to practice critical thinking, communication and teamwork.The immersive sessions helped students adapt to senior high learning. A closing ceremony at Kalman Planet marked the end of the program, bridging middle and senior school and preparing students for new academic challenges.
[more]
6月22日,小学部举办 PYP 主题艺术展,校园大厅展示着众多学生原创艺术作品,同学们化身讲解员,热情向家长介绍自己的创作思路、作品内涵,分享创作过程中的心得。展览尾声艺术总监马秋老师与校长共同上台,为本学期表现突出的最佳艺术学生颁发荣誉表彰,肯定同学们一学期以来在艺术学习上的用心与进步。本次艺术展搭建家校美育交流平台,让家长直观感受校园美育成果。On June 22, the Primary Division hosted a PYP art exhibition. Original student artworks filled the lobby, with young guides enthusiastically introducing their creations and creative ideas to parents.At the closing ceremony, Art Director Matthieu and the school principal awarded Outstanding Art Student honors to top performers, recognizing their dedication and artistic progress this semester.
[more]
6月27日,万众期待的2026 华双追光戏剧节精彩剧目轮番登场,四部风格迥异的作品各具特色,凝聚着高中部师生的创作心血。古典改编大戏《新红楼一梦》由高中部追光戏剧社主创,以全新演绎重塑经典红楼故事,古韵悠长;现实主义剧目《上海屋檐下》源自十年级中文课堂成果,同学们深挖文本内核,演绎旧上海市井百态;趣味英文剧目Zootopia是九年级英语戏剧选修课的课堂佳作,用鲜活表演还原动画温情;爆笑英文喜剧The Big Bang Theory由高中部英文戏剧社倾力打造,还原经典剧集名场面。中西剧目同台碰撞,古今故事交织呈现,华双学子们以舞台为载体,尽显语言功底与戏剧表现力,给观众们带来一场沉浸式视听盛宴。On June 27, the high school held the Chasing the Light Drama Festival, featuring four productions: A New Dream of the Red Chamber (a classical reimagining by the drama club), Under the Shanghai Eaves (a realistic piece from Grade 10 Chinese class), Zootopia (Grade 9 English drama elective), and The Big Bang Theory (by the English Drama Club). The mix of Eastern and Western works, ancient and modern stories, highlighted students' language and acting skills, delivering an immersive experience for the audience.
[more]
上周,华旭双语小学部、初中部分别举行 2026 届毕业典礼,全体师生与毕业生家长齐聚现场,共同见证学子圆满完成阶段学业。典礼现场仪式庄重温馨,红毯入场、毕业证书颁发环节有序开展。学校为优秀毕业生、荣誉毕业生颁发奖项,表彰学子在校期间的优异表现。学生、教师及家长代表依次上台发言,分享成长点滴与真挚祝福。龚校长现场寄语全体 2026 届毕业生,叮嘱大家保重身体、善待他人、接纳自我,祝愿各位学子奔赴新程,前路顺遂、佳音频传。整场典礼满含温情与期许,为中小学生的校园生活画上圆满句号。Last week, Primary and Middle School held separate graduation ceremonies for the Class of 2026. Teachers, students and parents gathered to celebrate graduates’ academic milestones.The solemn yet warm event featured red carpet walks and diploma presentations. Outstanding and Honor Graduate awards were presented. Representatives of students, teachers and parents shared heartfelt speeches.Gloria Gong encouraged graduates to stay healthy, treat others kindly and embrace themselves, wishing them bright futures. The ceremony wrapped up their campus journey with warmth and hopes.
[more]
6月25日,华旭幼儿园环游世界夏季音乐会圆满落幕。活动以“国际情怀”为核心,将舞台化为真实学习场域。孩子们手持“登机牌”开启环球之旅,化身“小小文化大使”用英文介绍各国文化。整场演出融合音乐、舞蹈与戏剧,生动诠释IB学习者培养目标——善于交流、胸襟开阔、勇于尝试。压轴全体合唱《We Are the World》,传递尊重差异、连接世界的教育愿景。家长盛赞活动创意与孩子自信表现。音乐会虽已结束,但孩子们的全球探究之旅仍在继续。On June 25, SABK held its Around-the-World Summer Concert themed on international-mindedness.Kids with boarding tickets served as young cultural ambassadors, introducing global cultures in English. Combining music, dance and drama, the show embodied IB learner profiles. All children sang We Are the World to advocate cultural diversity and global friendship.Parents praised the creative activity and kids’ confident performances. The concert closed, but children’s global exploration never stops.
[more]