• Why Choose SABS(Former name:ECNUAS)

Respect   differences   and   offer   choices

[more]

Traditional Chinese culture, "Music, P.E. Art" into the main curriculum, stratified teaching

[more]

"one student one course schedule", teachers: students= 1:5.3

[more]

All-round development, inclusive education, to be the best of yourself

[more]

30+clubs, 4 student houses

[more]

Qualified to recruit directly from abroad, current 60 expats all hold Foreign Expert Certificates

[more]

IBDP World School, IBPYP School, top 10 most beautiful KG globally

[more]

2 student apartments with a capacity of 500 boarders

[more]
  • PUBLICATION
4月12日,华旭双语全学段开放日如约而至。春光明媚的校园里,处处可见驻足交谈的身影、好奇张望的孩子,以及满怀期待的家长。这一天,我们迎来了百余组家庭,共同开启了一场关于教育理念与成长路径的深度对话。主会场 ·初心与远见临近活动开始,大剧院座无虚席,空气中弥漫着期待的氛围。华双高中毕业生蒋雨田倾情开场。如今身为千万粉丝自媒体博主的他,用真实故事诠释华双赋予学子的自信与力量。“华双给我的,真的不只是知识。它给我的,是在还不成熟的时候,可以去尝试、去犯错的空间;是在做选择的时候,有人愿意相信你的那种信任;也是在走出校园之后,依然能让你稳稳站住的底气。它不是在把每个人培养成同一种样子,而是在帮助你,慢慢长成你自己。”随后华双总校长龚德辉以“用‘幸福’重新定义教育的方向”为主题发表演讲。她介绍了学校作为IB全项目世界学校(涵盖PYP、MYP、DP、CP、Alevel、BTEC)的办学成果,强调“双轨双高”模式——国内与国际课程并行,中小学教学质量稳居全区第一梯队,国际高90%学生收获QS前50的大学offer。她提出“学术与幸福感的双螺旋结构”教育理念,认为幸福感与学业成就相辅相成,着重介绍了学校“四个学会”、“一生一课表、一生一乐器、一生一技能、一生一评价”和“科学+艺术”的办学特色。为在场家庭清晰勾勒出孩子在华双的成长蓝图。分会场 课程与温度分会场内,各学部教师细致解读课程体系、教学特色与升学衔接路径,将专业与温度融入每一段分享。在校学生用真诚的语言描述了学校生活,没有华丽的辞藻,却字字句句打动着在场的每一个人。这一环节,让教育不再只是理念,而成为一个个鲜活可感的成长样本。在家长们专注听讲的同时,小学和初中的学生走进真实的课堂,在外教英语、数学绘本、外教美术、STEAM等课程中感受多元教学魅力,课堂里不时传来欢笑声,尽享学习乐趣。现场 欢笑与专注校园里,学生志愿者们化身“小向导”,带着不同的家庭参观了解华双校区,分享属于他们的校园成长故事。孩子们的自信与从容,让家长们对华双的日常教育有了最直观的感受。今天,学校承办的CNCC初阶站·商业启蒙体验营在体育馆火热进行。现场欢笑与专注交织,高中部学生踊跃参与其中,与来自各校的选手同台竞技。前来开放日参观的家长和孩子们一同感受了比赛的热情与紧张刺激的氛围,不少孩子眼中闪烁着跃跃欲试的光芒。最后的自由咨询环节,老师们被家长团团围住,耐心解答每一个问题,用专业回应每一份信任。感谢所有到场的家庭,与我们一同走进华双、理解华双。期待在不久的将来,我们能有缘成为您孩子人生中最喜爱的母校! [more]
4月7日至9日,高中部举办中英文读书周活动。本次读书周创意纷呈:文学迷宫解锁经典脉络;文学接力赛以文会友、共叙书香;成语猜猜猜玩转中文智慧;动手做藏书票让阅读与创作相融合;走进《红楼梦》,感受古典文学的细腻与深邃;Boggle 极速挑战则以趣味竞技激活英文词汇思维。读书周活动以趣味打卡的形式激发同学们的阅读热情,引导学生在书页间遇见世界,让阅读成为他们的终身热爱。From April 7 to 9, the High School held a Chinese-English Reading Week. Activities included a literary maze, relay, idiom games, bookplate making, Dream of the Red Chamber exploration, and Boggle. The fun punchcard format sparked students’ passion for reading, encouraging them to make reading a lifelong habit. [more]
4月9日,幼儿园举行“共享地球——运动嘉年华”春季运动会。全体师生与家长齐聚一堂,载歌载舞,默契协作。红榉班与PYP班级共同创设多元运动项目,让孩子们在互动中学会团队合作、锻炼意志品质,并结识新伙伴。活动现场欢声笑语,亲子与师生情谊在运动中升温。本次嘉年华不仅展现了孩子们的运动风采,更传递了“共享地球、携手成长”的教育理念。On April 9, SABK held its Sharing the Planet – Sports Carnival spring sports day. Teachers, students, and parents gathered together to dance, cheer, and collaborate. The Red Beech and PYP classes co-created a variety of sports activities, helping children learn teamwork, build resilience, and make new friends through interaction. Laughter and warm moments filled the event, strengthening parent-child and teacher-student bonds. The carnival not only showcased the children's athletic spirit but also conveyed the educational philosophy of sharing the planet and growing together. [more]
CNCC(China National Careers Challenge)青少年商业创意与职业挑战研习是一项面向中学生的国际化职业与商业实践活动,通过真实商业情境任务,培养学生的创新思维、团队协作能力与职业探索意识。该赛事已影响全球超过70万名学生,是极具影响力的商业实践类项目之一。4月12日,CNCC中国区区域站在华双成功举办。我校学生积极参与本次赛事,在比赛中围绕主题商业挑战进行团队协作与创意展示,充分展现了扎实的商业思维能力、出色的表达能力以及良好的团队合作精神。经过评审团的综合评估,我校学生团队凭借优秀的方案设计和精彩的现场展示,从众多参赛队伍中脱颖而出,荣获“展演优异奖”。此次参赛不仅为学生提供了与来自不同学校优秀同龄人交流学习的平台,也进一步提升了学生的商业素养与实践能力,展现了我校学生积极进取、勇于挑战的良好风貌。On April 12, the CNCC Junior Station · Business Enlightenment Experience Camp, hosted by the school, was held in the gymnasium. Laughter and focus filled the air as high school students actively participated, competing alongside contestants from other schools in intense business simulation challenges. Through hands‑on practice, students strengthened their teamwork, market analysis, and decision‑making skills, fully demonstrating their youthful energy and business potential. In the end, the Grade 9 team won the Outstanding Presentation Award with their excellent performance. Congratulations to them! [more]
4月10日,“浮生若梦”IB 视觉艺术毕业展顺利开幕,两位 IB VA 毕业生用各种艺术形式展现了她们学习和创作的成果,这是多年沉淀的绽放,更是指导老师默默托举的结晶,学生们有脚踏实地、细腻入微的洞察,更有仰望星空、追问生命的勇气。开展以来,已吸引众多师生驻足欣赏,欢迎有兴趣的同学前往高中部三楼艺术空间,一睹佳作。On April 10, the Life Is Like a Dream IB Visual Arts Graduate Exhibition officially opened. Two IB Visual Arts graduates presented their learning and creative outcomes through various art forms. The exhibition is the bloom of years of dedication and the result of their teachers' silent support. The students show both downtoearth, nuanced observation and the courage to look up at the stars and question life. The exhibition continues—teachers are welcome to visit the thirdfloor art space of the high school to enjoy the students' outstanding works. [more]
4月10日,高中部第三届“绿洲音乐节”圆满落幕。校园化身为艺术绿洲,从策划排练到舞台灯光,处处凝聚师生对音乐的热忱。Golden Key室内乐团与Polaris乐队倾情演绎十二首作品,其中包括IB学生的原创曲目。活动践行“感恩相遇、看见可能、创造可能”的艺术教育理念,通过跨年级协作搭建实践平台,让日常练习真正落地舞台,助力年轻音乐家绽放才华,实现舞台梦想。生动体现了华双艺术教育“感恩相遇、看见可能、创造可能”的景象。On April 10, the high school's third annual Oasis Music Festival came to a successful close. The campus turned into an artistic oasis, with every detail from planning and rehearsals to stage and lighting reflecting the passion of teachers and students for music. The Golden Key Chamber Orchestra and Polaris Band performed twelve pieces, including original works by IB students. The event embodied the art education philosophy of being grateful for encounters, seeing possibilities, and creating possibilities. By fostering cross-grade collaboration, it provided a platform for students to bring their daily practice to the stage, helping young musicians shine and realize their dreams of performing. [more]
上周,学校开展了幼小衔接体验课活动,大班孩子们走进小学课堂,沉浸式感受小学学习生活。在自然科学课上,孩子们认识显微镜,学习基本使用方法,观察微观世界,感受科学的神奇;在数学课上,老师借助数学绘本引入数理知识,内容生动有趣,孩子们听得津津有味;在趣味拼音课上,老师通过手势、游戏等方式带领孩子们学习正确发音,进行拼读启蒙,课堂气氛轻松活跃。丰富多彩的课程体验,让孩子们近距离感受到了小学课堂的魅力,也为顺利过渡到小学阶段打下了良好基础。Last week, K3 students took part in a transition activity, stepping into primary classrooms to experience school life. In science class, they explored microscopes and observed the microscopic world. In math class, engaging picture books introduced number concepts. In fun phonics class, gestures and games helped them learn correct pronunciation. The rich experience brought the charm of primary school closer and laid a good foundation for their upcoming transition. [more]
截止于上周,高中部 2026 届毕业生录取总数 103 份,QS 前 30 大学录取率 70%,QS 前 50 大学录取率 90%:美国方向加州大学戴维斯分校(全美综合排名第 32)、里士满大学(全美文理学院排名第 22)、伊利诺伊大学厄巴纳-香槟分校(全美综合排名第 36,荣誉学院录取)、波士顿大学(全美综合排名第 42)英国方向伦敦大学学院、伦敦国王学院、曼彻斯特大学、爱丁堡大学、拉夫堡大学(其运动科学专业 QS 排名世界第一)、伦敦艺术大学(本科直录)中国香港方向香港大学(3 人,其中 1 人被双学位录取)、香港科技大学(1 人)、香港理工大学(1 人)、香港城市大学(2 人)、香港教育大学(2 人)、香港都会大学(1 人)加拿大方向麦吉尔大学、多伦多大学、不列颠哥伦比亚大学(获得尚德商学院奖学金 125,000 加币)As of last week, the cohort of 2026 in the High School Division has received a total of 103 offers, with an acceptance rate of 70% for universities ranked in the top 30 by QS and 90% for those in the top 50:US PathwayUniversity of California, Davis (32nd in the US comprehensive rankings), University of Richmond (22nd in the US liberal arts college rankings), University of Illinois at Urbana-Champaign (36th in the US comprehensive rankings, admitted to the Honors College), Boston University (42nd in the US comprehensive rankings)UK PathwayUniversity College London, King’s College London, University of Manchester, University of Edinburgh, Loughborough University (whose Sports Science programme is ranked No. 1 in the world by QS), University of the Arts London (direct undergraduate admission)Hong Kong, China PathwayThe University of Hong Kong (3 students, including 1 admitted to a dual-degree programme), The Hong Kong University of Science and Technology (1 student), The Hong Kong Polytechnic University (1 student), City University of Hong Kong (2 students), The Education University of Hong Kong (2 students), Hong Kong Metropolitan University (1 student)Canada PathwayMcGill University, University of Toronto, University of British Columbia (awarded a CAD 125,000 scholarship from the School of Business) [more]