1、室内乐团招新 Chamber Music Orchestra Recruiting
上学期,高中部的金钥匙室内乐团带来了精彩的演出,精通钢琴、大提琴、长笛、萨克斯的同学们本周带来了贝多芬谱曲的著名乐章——《欢乐颂》!有意向的同学们赶紧报名吧!
Last semester, the Golden Key Chamber Orchestra brought wonderful performances. This week, students, proficient in piano, cello, flute and Saxophone, brought the famous movement composed by Beethoven - "Ode to joy" to us. It is "amazing"!They are hiring new members now, if you want to be one of them, hurry up and apply for it!
2、学院比拼结果揭晓 Result of House Competition
继O House 成为2021年获胜学院之后,S House在一月、二月表现突出成为获胜者。在此次评比中,学生各方面表现均有明显提升,更多的愿意参与团体活动、宿务表现更佳良好、自我管理能力明显增强。期待一下哪个House能成为2022年度的最佳学院吧?After O House became the winner of House Competition in 2021, S House performed well in January and February and became the new winner. After checking the details, we found students' performance in all aspects has improved significantly, such as more willing to participate in group activities, better performance in Dorm, and significantly enhanced their self-management ability.Let's guess which House will be the Year Winner of 2022?
3、“新榉杯”公开课 New Beech Open Classes
3月7日起,“新榉杯”教师展示活动开启。四学部的教师将带来不同学科、不同学段的精彩课程。安驰路校区,艺术老师Susic、音乐老师Katrina、中文老师Juliana老师的课吸引了诸多老师参与观摩、交流学习。
From March 7, the "New Beech" Teaching Competition started. Teachers from the four departments brought wonderful lessons in different subjects and different learning stages. At Anchi Road High School Campus, the classes of Art teacher Susic, Music teacher Katrina and Chinese teacher Juliana have attracted many teachers to participate in class observation and discussion afterwards.
艺术教师:Susic G10 Art & Design Interaction of Color
中文教师:Juliana G9 Chinese 《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》
音乐教师:Katrina DP1 Music Composing A Song of Spring
4、“得一雅集”活动 A & Ω Salon
世界文化交流社于3月8日,国际妇女节当天举办了一场“得一雅集”活动,主题为:中学教育中的性别歧视。十几位师生共同参与讨论当下的性别歧视的原因、体现形式等。
On March 8, International Women's Day, the World Cultural Exchange Club held a "A & Ω Salon" activity with the theme of Gender Discrimination in Secondary Education. Dozens of teachers and students participated in the discussion on the causes and manifestations of current gender discrimination.
5、House Night 筹备会议 House Night Preparing Meeting
“学院之夜”活动是由学生会的成员们共同商议、筹办、准备的。这次的House Night 以“忆童年”为主题,设计了一系列经典的童年节目,带领大家去回顾无忧无虑且充满童真的00后童年生活。
"House night" is an event jointly discussed, organized and prepared by the members of HSSA. With the theme “Memories of Childhood", the HSSA and organizers designed a series of classic childhood programs to lead you to review the carefree and childlike life of the students who were born after 2000.
6、爱丁堡项目预热 Preparation of The Duke of Edinburgh Award
爱丁堡公爵奖即将迎来他们最刺激的环节——户外探索挑战。本周的CAS时间,在项目协调员的带领下,同学们预热了户外野营、扎营、探索等 项目,做足准备的同时,也对即将到来的户外探索 旅程充满期待!
The Duke of Edinburgh Award is about to usher in their most exciting link - outdoor exploration. During CAS time this week, under the leadership of coordinator Ms. Amelie, the students were warmed up by the outdoor camping, exploration and other projects. Now, they are fully prepared, and looking forward to the upcoming outdoor exploration journey!
7、停学不停课,我们在行动 School Closes, Class Continues
班主任会议:备战“云上之约”
根据上海市最新疫情防控有关部署,为确保 广大师生安全和健康,自3月12日起,上海市中 小学全部调整为线上教学。 周一的云上之约,并不 是一件容易的事情,课程需要重新排布、网络需要深 度评估、教案需要细节调整、还有许多方面需要协调 沟通......这个周末,所有老师都在为这次的“云上之约”, 做好全面的保障。
According to the latest deployment of epidemic prevention and control in Shanghai,to ensure the safety and health of teachers and students, all primary and secondary schools in Shanghai have been adjusted to online teaching since March 12. Monday's virtual class is not easy at all. The timetable needs to be rearranged, the network needs in-depth evaluation, the teaching plan needs detailed adjustment, and there are many aspects that need coordination and communication. This weekend, all teachers are doing a comprehensive guarantee for the "online courses".
Leadership Meeting:Online Class Reflection
8、防疫小贴士 Tips for Epidemic Prevention
l 学生如离沪需报备班主任,离沪前请确认目的地风险等级(可在“国务院客户端”查询),低风险地区返沪师生需提供返校前48小时核酸检测阴性报告方可申请返校,不要前往中高风险地区。
l 自某地被列为中高风险地区之日起,前14天内来自或途经该地区的师生,主动向学校和街镇防控部门报备,自返沪之日起算起,落实严格的集中(社区)健康管理或集中隔离健康观察满14天,期间按要求完成第1、2、7、14天各一次核酸检测。
l 来自或途径中高风险地区师生暂缓返校。
l 同住家人尚处于“14天集中隔离”或“7天社区健康监测”期间,相关师生员工应避免与该家人同住或在该家人7天社区健康期间不返校。此处“14天集中隔离”和“7天社区健康监测”指境外返沪的情况。
l 师生本人接到社区或疾控流调要求后,应暂缓返校并及时上报学校。同住家人应流调要求需居家或隔离,应及时上报学校。
l 境外返沪师生,入境后完成本市防疫要求:完成“14+7”天健康监测闭环管理后,还应进行3天居家自我健康管理,期间,不得进入校园或与学校其他师生员工接触。自我健康管理第3天,进行1次核酸检测,检测结果阴性方可申请返校。
l 师生如出现发热、呕吐、腹泻等不适,应暂缓返校并及时报备给学校,;发热(腋下体温≥37.3℃),如耳温或额温≥37.3℃,建议复测腋下温度;发热学生需凭就诊病历和化验单并在退热后48小时返校且病历上不得有拒测核酸检测字样;呕吐、腹泻需在最后一次呕吐、腹泻满72小时才能返校;传染性疾病及时报备学校。
All rights reserved:Shanghai Arete Bilingual School
Admission counseling:400-920-6698 021-39915300
File number: 沪ICP备18030795号
沪公网安备:31011402005818